英文真有這麼難?很好笑)

坊間的補習班為了爭取英文補習的市場,

常常發明一些無厘頭的英文讀音妙譯, 
僅舉其較神奇的翻法如後:



sentimental 山東饅頭 
electronic
伊拉克戳你 
digital
低級透了 
sometimes
三太子 
Come on! Let's go!
馬拉死狗 
不過最離譜的是── 
What's your name?
竟然翻成...
「花枝魷魚」!


*******************************************************************
要給幾分?



高中時,很多人都在補習班作聯考衝刺;有一個人他英文很爛很爛,一次模擬考,
 
題目是"A Dog",那個人就這樣寫: 
 One day I see a dog. 
  I said"Hi!"    Dog said"Hi!" 
  I said"Can you speak Chinese?"    Dog said"Yes!" 
  I said"So,let's speak Chinese!"    Dog said"O.K." 
  I said"
你最近都在作什麼?"    Dog said"我這兩天才剛剛從主人那裡走失..." 
 ..........................
就這樣聊起來了.....................


*******************************************************************


日前,香港「信報」報導了一則最近在北京流傳的政治笑話 。


某日江澤民,決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因才施教
 
江在黑板上寫了一句英文,「How are you?」 
 
然後看一看下面的政治委員,「你們誰來說說這句英文的意思?」 
 
結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。 
 
李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。 
 
於是回答說,這句話的意思是不是「怎麼--你?」 
 
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說「再來一句試試」。 
 
於是寫了一句「How old are you ?」 
 
再問李瑞環,他以為剛剛答的不離譜,於是如法泡製上一題使用的直譯法,

 
一本正經的回答說,「怎麼老是你?」

*******************************************************************
英語課


某次發英文考卷的課堂上,某位學生很不服氣的去找考師要分數... 
生:「老師,咖啡的英文這樣寫沒錯啊!你為什麼算我錯?」 
師:「是c-o-f-f-e-e,不是c-o-b-b-e-e!」 
生:「沒錯啊!cobbee....加逼(閩南語)

師:「.....

***************************************************************************
託福英文


一個外國人在買電影票時,排在一個國中生後面,售票小姐因為不會說英文,
 
就請站在前面的國中生,告訴後面的外國人說:「現在只剩站票,看他要不要買。」 
 
國中生就對外國人說,「No seat, you see no see? if see, stand see.

  (
沒位子了,你看不看?如果要看,站著看 
 
外國人聽完後,對國中生說:「I don't understand your English. 
 
國中生聽到就對售票小姐說:「他說他不懂英文!」


*******************************************************************
謝與不謝


一個美國小孩問華僑小孩 
美國小孩:「中國話的謝謝怎麼說?」(How do you say "Thank you" in Chinese?) 
華僑小孩:「謝謝。」 
美國小孩面露凝色,問道 
美國小孩:「真的?」(Really?) 
華僑小孩:「當然真的啊!」 
美國小孩又問:「那不謝怎麼說?(Then how do you say ,"you are welcome?")
華僑小孩:「不謝!」 
美國小孩非常生氣,說:「你騙我!那有人,跟人道謝時說"Shit Shit"客氣的時候又說"Bull shit"的!」




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美麗愛生活 的頭像
    美麗愛生活

    c1958428的部落格

    美麗愛生活 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()