arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美麗愛生活 的頭像
    美麗愛生活

    c1958428的部落格

    美麗愛生活 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言





    外國人學漢語


    1.「看車!」中國老師帶領十來位外國留學生,

    步行去天津動物園看熊貓等動 物。離開學校

    大門得過一條很寬的馬路,疾駛的汽車一輛

    接一輛呼嘯而過。老師囑咐過馬路的外國學生

    大聲說:「看車,看車!」沒想到,幾位外國

    學生立即停住腳 步,傻乎乎地注視著來往車輛。

    原來在這個語境中,老師說的「看車」,是注意

    來往車輛,確保安全的意思。可是外國學生

    卻理解為「觀看、注視車輛」。



    2.「反正勝敗都是中國人贏……」 1983 年,

    中國女排和美國女排在世界盃小組賽上相遇,

    賽後中國報紙上出現了《中國隊大勝美國隊》的

    標題。過了幾天,決賽裡中國隊和美國隊又碰到

    了一起,爭奪冠軍,中國報紙的標題換成了

    《中國隊大敗美國隊》。一位名叫考斯特的美國

    留學生看了報紙後很高興,以為美國隊贏了,

    並在中國同學面前顯擺了一番,結果鬧了笑話。

    考斯特憤憤不平地說:「漢語太奇怪了,勝敗

    都是中國人贏,那還比賽什麼呢?」



    3.「親愛的姑媽:」在漢語詞彙裡,「娘」

    和「媽」是等義詞,都指母親。一位到中國

    學漢語的英國留學生,在校園看上了一位漂亮的

    中國女生。於是他給這位女生寫求愛信,但一時

    忘了「娘」字怎麼寫,便自作聰明,以「媽」

    代「娘』,於是情書的開頭:「親愛的姑媽……」



     4.「咱一起上床吧!」漢 語動詞「上」

    與「起」有時意思是相同,如「上樓」和「起身」

    都是身體向上的意思。但有時意思卻相反,如

    「上床」和「起床」就是兩碼事。一位美國女生

    孩和輔導她學漢語的中國男鄰居一起應邀出席

    朋友的晚會。因時間太晚,又喝多了酒,就留宿

    在朋友家裡。臨休息前,美國女孩給中國男孩

    遞來一張紙條:「明天我們一起上床吧!」

    她的意思是明天一道起床離開。可是這張紙條,

    卻害得中國男孩半宿沒有睡安穩。



    5.「天津的王八很多!」同學們,你們說

    一說,到天津快半年了。你們對天津有什麼

    印象?」「老師,天津的汽車很多。」一位古巴

    女生說。「老師,天津的自行車很多。」一位

    越南女生說。「老師,天津的魚香肉絲好吃!」

    一位烏克蘭男生說。「老師,天津的王八很多!」

    一位韓國男生說。「什麼?你說什麼?」老師

    大惑不解!「你到前邊來,把這句話寫在

    黑板上。」韓國學生用粉筆在黑板上寫了7個

    工整的漢字:「天津的網吧很多!」



    6.「您儘管放心,我會戴**的!」一名外國

    留學生告訴老師,他常騎摩托車外出。老師

    提醒他:北京大街上車很多,你騎摩托車一定要

    注意安全。這位外國學生說:「老師,您儘管

    放心,我會戴**的。」當然他說的意思是

    「戴頭盔」。


    7.「我們大家都不是東西!」一位教漢語的

    美國教授,在向美國學生講授漢語課時,分析

    漢語「東西」這個詞的詞義時講道:漢語詞

    「東西」不僅表示方向,更多的時候指的是物品,

    例如桌子、椅 字、電視機、眼鏡,都可以稱為

    「東西」,但有生命的動物,就不能用「東西」

    來表示了。——比如,你和我都不是東西。

    我們大家都不是東西。


    8.「我方便時,你可不能來!」幾位中國同學

    邀請剛來華學漢語的外國男生吃飯。一名中國

    同學說「我出去方便一下」。外國學生不懂其意,

    中國學生告知:方便就是去廁所排泄。

    這位外國學生記住了。

    一天,一名女生說:「希望在你方便的時候,

    我到你這裡來做客。」

    留學生聽後,立即擺手說:

    「不,不!你什麼時候都可以來,

    但在我方便的時候不要來。」


    中國服務行業的口號「為顧客提供方便!」

    外國留學生理解成為有廁所為顧客服務。


    中國人請客時很客氣很謙虛,明明是豐盛的

    酒席,卻對客人說:「請大家吃頓便飯。」

    外國客人看到中國主人準備如此的大餐「便飯」,

    便豎起大拇指讚美道:「這是一頓大便飯!」

    此言一出,令全桌中國人頓時沒有了胃口。



    9.「哪裡—哪裡」漢 語「哪裡—哪裡」是自謙

    的意思,作為對友人讚揚的回應。但初通漢語的

    外國人W先生參加中國一對年輕人的婚禮。

    他很有禮貌地讚美新娘漂亮,而新郎卻謙虛地

     說:「哪裡—哪裡。」W先生覺得新郎認為

    自己說的不明確,就用生硬的中國話接著說:

    「新娘的眉毛、眼睛、鼻子、嘴,都很漂亮啊!」



     10.「含笑九泉」上對外漢語課,老師提問:

    「同學們,你們每人說一個漢語成語,形容

    老師今天很開心很高興的樣子。」學生很活躍:

    「眉開眼笑」「開懷大笑」「興高采烈」……。

     老師接著說,「說出來的成語裡要含有數字,

    比如一、二、三、四……。」一位美國留學生

    反應很快,大聲搶答:「老師,含笑九泉!」